120SC2120CC3120CC4120CC5120CC6 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V
BOURRAGE DE MATERIAU DANS L’APPAREIL:[Fonction Auto-Reverse]Si une quantité trop importante de matériau provoque un bourrage, la machine réagi
TOEPASSINGSGEBIED:De data shredder intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 is een machine voor het versnipperen van algemene documenten en van gegev
BEDIENINGSELEMENTEN:7 = Controlelampje (afb. 1) „Snijwerk met olie smeren“ Gaat branden, wanneer het snijwerk van de Cross-Cut-versie met
MATERIAALOPHOPING IN HET APPARAAT:(Auto-Reverse-functie)Wanneer er door te veel toevoer materiaal vast loopt, reageert de machine als volgt:-
CAMPO DE APLICACIÓN:La destructora de datos intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 es una máquina que se ha concebido para el desmenuzamiento de document
La destructora no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete. ¡Peligro de caída por rotura de material!CÓMO CONECTAR EL APARATO:Para c
MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO:(Función de auto-retroceso)Si se produce un atasco debido a un exceso de material introducido, el aparato re
ÁREA DE APLICAÇÃO:A desbradora de dados intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 é uma máquina que se destina à destruição de documentos em geral, be
A desbradora nunca pode ser usada para alguém se sentar ou subir para cima dela. Perigo de queda devido à ruptura de material!LIGAR
CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO:(Função Auto-Reverse)Em caso de congestionamento devido a fornecimento de demasiado material, a máquin
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<< Verletzungsgefahr! Lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar, oder andere lose Gegenstän
CAMPO D’IMPIEGO:Il distruggi documenti intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 serve a frantumare carta nonché supporti di dati come CD, DVD, carte
ELEMENTI DI COMANDO:7 = Indicatore di controllo (Fig. 1) “Lubricareconoliol’utensileditaglio” Si accende quando occorre lubricare con o
INCEPPAMENTO DI MATERIALE NELL’APPARECCHIO:(Funzione autoreverse)In caso di inceppamento dovuto al caricamento eccessivo di materiale, l’appar
ΠΕ∆ΙΟΧΡΗΣΗΣ:Ο καταστροφέας intimus120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6είναι μία μηχανή για την καταστροφή κοινών εγγράφων, αλλά και cd, dvd, πιστωτικών καρτών κα
Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η χρήση του καταστροφέα σαν κάθισμα ή σκαλίτσα. Κίνδυνος πτώσης και θραύσης του υλικού!ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΤΗΣΜΗΧΑΝΗΣ:Για τ
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΥΛΙΚΟΥΣΤΗΣΥΣΚΕΥΗ:(Λειτουργίααυτόµατηςαλλαγήςκατεύθυνσης)Εάν προξενηθεί πλοκάρισμα του υλικού από εισαγωγή πολύ υλικού, η μηχανή αντιδ
ANVENDELSESOMRÅDE:Datamakuleringsmaskinen intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 er en maskine til destruering af almindeligt skrevet og trykt material
Makulatoren må aldrig benyttes som siddeplads eller som trinbræt. Der er fare for at falde på grund af materialebrud!OPSTART AF APPARATET:For at s
MATERIALESTOP I APPARATET:(Auto-Reverse-funktion)Indtræder der materialestop på grund af for meget tilført materiale, så reagerer apparatet på
BRUKSOMRÅDE:Makuleringsmaskinen intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 er en maskin til makulering av alminnelig papir og datamedier som CDer, DV
Der Shredder darf auf keinen Fall als Sitzgelegenheit oder als Trittfläche verwendet werden. Sturzgefahr durch Materialbruch!EINSCHALTEN D
Makulatoren må aldri brukes til å sitte eller stå på. Fare for fall hvis materialet brekker!INNKOBLING AV MASKINEN:Maskinen kobles inn
MATERIALOPPHOPNING I MASKINEN:(Auto-reverse-funksjon)Når for mye materiale hoper seg opp, reagerer maskinen på denne måten:- Skjæreverktøyet blokker
ANVÄNDNINGSOMRÅDE:Dokumentförstöraren intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 är en maskin för att sönderdela gängse dokument och datamedier som cd- och dvd-
Sitt eller kliv inte på dokumentförstöraren. Risk att ramla genom att maskinen går sönder!SÄTTA PÅ MASKINEN För att koppla maskinen till ”klar
MATERIALSTOCKNING I MASKINEN: (Auto-reverse-funktion)Om materialet stockas genom att för mycket material har matats in, reagerar maskinen på följande
KÄYTTÖALUE:Tietojentuhooja intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 on kirjoitettujen asiakirjojen ja tietovälineiden kuten CD-, DVD-levyjen, luottokor
HALLINTAELEMENTIT:7 = Valvontanäyttö (kuva 1) ”Teräyksikkö öljyttävä“ Syttyy palamaan, kun Cross-Cut-version teräyksikkö on öljyttävä. Öljyäm
MATERIAALIRUUHKA KONEESSA:(Auto-Reverse-toiminto)Jos materiaali ruuhkautuu liiallisen syöttämisen vuoksi, kone reagoi seuraavasti:- Teräyksikkö
ZAKRESZASTOSOWANIA:Niszczarka intimus120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6jest urządzeniem służącym do cięcia (niszczenia) wszelkich dokumentów papierowych
ELEMENTYOBSŁUGI:7 = wskaźnikkontrolny(rys.1) „Smarowaniemechanizmutnącego”Zaświeca się, gdy mechanizm tnący wersji Cross-Cut powinien z
MATERIALSTAU IM GERÄT:(Auto-Reverse-Funktion)Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau, reagiert die Maschine wie folgt:- Das Schneidwer
NADMIERNENAGROMADZENIEMATERIAŁUWURZĄDZENIU:(funkcjaAuto-Rewers)Jeżeli w wyniku zbyt dużej ilości doprowadzonego materiału, dojdzie do powst
ROZSAHPOUŽITÍ:Skartovač dat intimus120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6je stroj pro skartování jak běžných tiskovin, tak i nosičů dat, jako jsou: CD, DVD, kredit
OVLÁDACÍPRVKY:7 = kontrolníukazatel(obr.1) „Řezacízařízenínamazat“Rozsvítí se, pokud musí být řezací zařízení verze Cross-Cut namaz
NAHROMADĚNÍMATERIÁLUVPŘÍSTROJI:(automatickáreverznífunkce)Dojde-li k nahromadění materiálu ve stroji, reaguje stroj následovně:- Řezací
ALKALMAZÁSITERÜLETAz intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6adatmegsemmisítő gép az általános iratok valamint olyan adathordozók felaprítására szolgál, min
KEZELŐELEMEK:7 =Ellenőrzőkijelzés(1.kép) „Vágószerkezetolajozása”Kigyullad, ha a Cross-Cut változat vágószerkezetét meg kell olajozn
ANYAGTORLÓDÁSAGÉPBEN:(Auto-irányváltófunkció)Ha a túl sok beadagolt anyag miatt torlódás keletkezik, a gép a következő módon reagál:- A vá
ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ:Шредерът intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 е уред за раздробяване на хартия, както и носители на данни като CD, DVD, кредитни карти
Шредерът не трябва да се използва за сядане или като опора за качване. Опасност от падане в следствие на счупване на материала!ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШ
ЗАДРЪСТВАНЕ НА УРЕДА С РАЗДРОБЕН МАТЕРИАЛ:(функция Auto-Reverse)Ако в следствие подаването на твърде много материал се получи задръстване, маш
IMPORTANT SAFETY NOTES<< The machine may not be operated by more than one person at any given time! The machine was designed for safe operatio
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:Измельчитель носителей информации intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 представляет собой машину для измельчения как обычных носит
Измельчитель ни в коем случае нельзя использовать как сидение или опору для ног. Можно получить травмы при разрушении прибора!ВКЛЮЧЕНИЕ
ЗАТОР МАТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ:(функция автореверса)Если в результате ввода избытка материала образуется затор, прибор реагирует следующим образом:-
120SC2120CC3120CC4120CC5120CC690134 9 08/1353
120SC2120CC3120CC4120CC5120CC690134 9 08/1354
120SC2120CC3120CC4120CC5120CC690134 9 08/1355
90134 9 08/13Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestelltThis paper made from 100 % unbleached recycled paperPapier recyc
The shredder may not be used as a step ladder or as a seat. Danger of falling due to breakage!SWITCHING THE MACHINE ON:Proceed as follo
MATERIAL JAM IN THE MACHINE:(Auto reverse function)If a jam is caused by too much material being fed in the following happens:- The cutters jam, then
DOMAINE D’APPLICATION :Le destructeur de données intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en génér
N’utiliser en aucun cas le destructeur en tant que siège ou surface de marche. Risque de chute suite à la rupture de matériel ! MISE EN MA
Kommentare zu diesen Handbüchern