Intimus PacMate Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Aktenvernichter Intimus PacMate herunter. Intimus PacMate Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
DK
N
S
FIN
PL
CZ
H
RUS
(Seite 2-3)
(page 4-5)
(page 6-7)
(pagina 8-9)
(página 10-11)
(página 12-13)
(pagina 14-15)
(Σελίδα 16-17)
(side 18-19)
(side 20-21)
(sidan 22-23)
(sivulla 24-25)
(Strona 26-27)
(Strana 28-29)
(Oldal 30-31)
(стpаницы 32-33)
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions d’opération
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési utasítás
Инстpyкция по обслyживанию
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi!
ed uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
PacMate
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип:
344-4IS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DGBFNLEPIGRDKNSFINPLCZHRUS(Seite 2-3)(page 4-5)(page 6-7)(pagina 8-9)(página 10-11)(página 12-13)(pagina 14-15)(Σελίδα 16-17)(side 18-19)(side 20-21)(

Seite 2 - Originalbetriebsanleitung

CAMPO DE APLICACION:La PacMate es una máquina concebida para la producción de esteras de acolchado y relleno para embalajes, partiendo de cartón ondul

Seite 3

RETENCION DE MATERIAL EN EL CANAL DE ALIMENTACION:Por la introducción de demasiado papel, se obtiene una acumulación con el resultante bloqueo del mec

Seite 4 - OPERATION

CAMPO DE UTILIZAÇÃO:PacMate é uma máquina para fabricar capachos estofados de embalagem de cartão cortado de papelão canelado ou outras cartonagens.Na

Seite 5 - DISPOSING

CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO COMPARTIMENTO DE INSERÇÃO:Caso se verifique congestionamento devido a ter sido introduzido demasiado material, o mecani

Seite 6 - UTILISATION

MESSA IN FUNZIONE:Il PacMate è una macchina per produrre ele-menti imbottiti per imballaggio da cartoni ondulati tagliati.La macchina deve esse

Seite 7 - ELIMINATION

INCEPPAMENTO DEL MATERIALE NEL CASSETTO DI ALIMENTAZIONE:Alimentando materiale in modo eccessivo si crea un inceppamento che bloccherà l‘utensile di t

Seite 8 - BEDIENING

‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ:Ôï PacMate åßíáé œíá ìç÷Üíçìá ãéá ôçí êáôáóêåõ¤ ∂ñïóôáôåõôéê¥í åíèåìÜôùí óõóêåõáóßáò á∂ü êïììœíï êõìáôïå

Seite 9 - AFDANKEN

ÖÑÁÊÁÑÉÓÌÁ ÁÃÙÃÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ:Áí óõìâåß ì∂ï‹êùìá á∂ï õ∂åñâïëéêÜ ôñïöïäïôï‹ìåíï õëéêü, ôï êï∂ôéêü ∂áèáßíåé åì∂ëïê¤. ÊÜíôå ôá åî¤ò:- ‡áô¤óôå ôïí ìé

Seite 10 - PUESTA EN SERVICIO

ANVENDELSESOMRÅDE:PacMate er en maskine til fremstilling af embal-leringsmåtter af tilskåret bølgepap eller andet kartonmateriale.Maskinen må kun

Seite 11 - ELIMINACIÓN

MATERIALEOPHOBNING I INDFØRINGSKANALEN:Hvis der opstår papirstop, fordi der er blevet tilført for meget materiale, blokerer knivene. Gør følgen

Seite 12 - UTILIZAÇÃO

EINSATZBEREICH:Der PacMate ist eine Maschine zum Herstellen von Verpackungspolstermatten aus zugeschnittenem Wellpappkarton oder sonstigen Kartonagen.

Seite 13 - INSTALAÇÃO

BRUKSOMRÅDE:PacMate er en maskin til fremstilling av fôrings-matter for emballasje bestående av tilskåret bølgepappkartong eller annen kartonasje

Seite 14 - MESSA IN FUNZIONE

MATERIALOPPHOPING I TILFØRSELSSJAKTET:Hvis det oppstår en papiropphopning på grunn av at det er tilført for mye papir, blokkeres skjæreap-paratet. Gå

Seite 15 - SMALTIMENTO

ANVÄNDNINGSOMRÅDE:PacMate är en maskin som tillverkar för-pack-ningsvadd av tillskuren wellpappkartong eller annan kartong.Maskinen får endas

Seite 16 - ¬ÅÉÑÉÓÌÏÓ

MATERIALSTOCKNING I INMATNINGSKANALEN.Om för mycket papper matas in I maskinen blir det papperstockning, så att skärverket stoppar. Gör så här:- Tryc

Seite 17 - ÔŬÍÉÊÁ ÓÔÏɬÅÉÁ

KÄYTTÖALUE:PacMate -laitteet on tarkoitettu pakkaus-pehmu-steiden valmistamiseen leikatusta aaltopahvista tai muista pahvilaatikoista.Koneella saa työ

Seite 18 - BETJENING

MATERIAALITUKOS SYÖTTÖKUILUSSA:Jos paperin liiallisesta syötösta aiheutuu ruuhkaa koneeseen, leikkuri lukkiutuu. Tällöin menetellään seuraavasti:- Pa

Seite 19 - BORTSKAFNING

ZAKRES ZASTOSOWAŃ:Maszyna PacMate jest przeznaczona do wykony-wania amortyzujących wkładek opakowaniowych z przycinanych kartonów z tektury falis

Seite 20

ZATOR MATERIAŁU W SZYBIE DOPROWADZAJĄCYM:Jeżeli z powodu doprowadzenia do maszyny zbyt dużej ilości materiału powstał zator, mechanizm tnący blokuje s

Seite 21 - DEPONERING

OBLAST NASAZENÍ:PacMate je stroj ke zhotovování obalových tlumicích materiálů z nařezaných kartonů z vlnité lepenky nebo jiných kartonáží.Do stro

Seite 22 - HANDHAVANDE

NAHROMADĚNÍ MATERIÁLU V PŘÍVODNÍ ŠACHTĚ:Jestliže dojde vlivem velkého množství přiváděného materiálu k ucpání, zablokuje se řezný mechanizmus

Seite 23 - AVFALLSHANTERING

MATERIALSTAU IM ZUFÜHRSCHACHT:Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau, so blockiert das Schneidwerk und steht. Gehen Sie wie folg

Seite 24 - KÄYTTÖÖNOTTO

ALKALMAZÁSI TERÜLET:A PacMate egy olyan gép, amely csomagolások kipárnázására alkalmas töltelékanyagot állít elő felszeletelt hullámpapír-kartonból

Seite 25 - KONEEN HÄVITTÄMINEN

ANYAGDUGULÁS A BEVEZETŐ NYÍLÁSNÁL:Ha túl sok anyagot viszünk be és ennek követ-keztében dugulás keletkezik, akkor ez blok-kolja a vágószerkezetet

Seite 26 - URUCHAMIANIE

ОБЛAСТЬ ПРИМEНEНИЯ:Устpойство PacMate - это машина по изготовлению фиксиpyющиx yпаковочныx матов из наpезанного гофpиpованного каpтона или д

Seite 27 - UTYLIZACJA

КAРТОННAЯ ПРОБКA В ЗAГРУЗОЧНОМ СТВОЛE:Eсли в yстpойство подается за один pаз слишком много каpтона, то он скапливается в одном месте и блокиpyет

Seite 30 - ÜZEMBE HELYEZÉS

83381 8 02/11Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestelltThis paper made from 100 % unbleached recycled paperPapier recyc

Seite 31 - MEGSEMMISÍTÉSE

APPLICATIONS:The PacMate is used for the manufacture of packaging pads made from corrugated board or other carton materials.Only corrugated ca

Seite 32 - ОБСЛУЖИВAНИE

PAPER JAM:If too much materials is fed to the cutting system the cutting system will jam. Proceed as follows:- Operate the rocker switch (1) (fig. 1)

Seite 33 - УТИЛИЗАЦИЯ

DOMAINES D’UTILISATION:Le PacMate est une machine conçue pour la réalisation de matériaux de calage grâce à voscartonnages ou autres cartons de

Seite 34

PROCEDURE EN CAS DEMAUVAIS FONCTIONNEMENT:Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez effectuer les contrôles suivants:- La fiche électrique est-elle co

Seite 35

TOEPASSINGSGEBIED:De PacMate is een machine voor het maken van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken golfkarton of overige kartonnages.Aan

Seite 36 - International Network

CHECKLIST BIJ STORINGEN:Mocht het apparaat niet werken, controleer dan de volgende punten:- Zit de stekker in het stopcontact?- Is de tuimel schakel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare